Voici notre programme plus détaillé. Vous pouvez également accéder à une traduction de certains chants en cliquant sur traduction.

Shaje Shukarijeinstrumental
Od Srca est un chant Serbe, qui invite à profiter du bon temps en buvant et en mangeant ! Rien de mieux que la compagnie des autres, à table, avec un bon verre de vin rouge !
Gelem Gelem chant Rom, devenu hymne des Roms en 1971, relatant l'ostracisation des Roms dans le monde. voir traduction
Nostalgie du Futur - instrumental
Ma Maren Ma chant Rom, dans la même tonalité que Gelem Gelem, sur le rejet des Roms.
Barada chant Russe, qui vénère la barbe, qui était une fierté russe : pour la porter Pierre Le Grand décida qu’il fallait payer une taxe, ce qui souleva un tollé – en particulier chez les prêtres orthodoxes... voir traduction
Melnik - instrumental
Jane Sandanski est un chant bulgare, en hommage au révolutionnaire bulgare Jane Sandanski, qui a pris la tête du mouvement macédonien contre la domination ottomane, en Macédoine. voir traduction
Nevestinski Oro - instrumental
- Dilmano Dilbero est également un chant bulgare, à double sens, qui au premier degré explique comment on plante le poivron…
Mori Riso chant bulgare, qui raconte une soirée festive, ou entourée de pleins d’amis une femme s’est retrouvée un peu éméchée…
Apareka est un chant géorgien, relatant la rencontre d’un homme et d’une femme sous les étoiles, qui grâce à une bouteille d’araki, ont pu avoir une conversation exaltante. Mais lorsque le matin couvert de rosée apparaît, chacun est reparti, l’un vers Datvisjvari et l’autre vers Khakhmati, sous la présence de Dieu.
Ederlezi chant Rom, composé par Goran Bregovic pour le film d’Emir Kusturica « Le temps des Gitans », en s’inspirant de musiques traditionnelles tziganes / albanaises. Ce chant fait référence à la fête de la St George, où un petit berger chante sa peine de ne pouvoir rejoindre les autres qui dansent et mangent le mouton sacrifié pour l’occasion.